Meal Oku
قٓ۠
وَالْقُرْاٰنِ
الْمَج۪يدِۚ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Kaf. Şerefli Kur’an’a andolsun.[1]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Kaf ve Kur’ani mecîd hakkı için[1]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Kâf. Şanlı ve şerefli Kur’an’a andolsun ki,[1]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Kaf. Şerefli Kur’an’a andolsun![1]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Kaf. O şerefli Kur’an’a andolsun ki;[1]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Kâf. Ve bereketi pek ziyâde olan Kur’an hakkı için. Habibim! O kâfirler, seni tasdik etmediler. Belki kendilerinden bir korkutucu gelmesinden teaccüb ettiler. O kâfirler dedi ki: «Bu şaşılacak birşey.»[1-2]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Kâf. ’Şerefli üstün’ Kur’an’a andolsun.[1]
Yükleniyor...