Meal Oku
وَالْمُرْسَلَاتِ
عُرْفاًۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Yemin olsun, (iyiliklerle) birbiri peşinden gönderilenlere;[1]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Kasem olsun o urf için gönderilenlere[1]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Andolsun birbiri ardınca gönderilenlere,[1]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Dalga dalga salınanlara,[1]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Andolsun birbiri ardınca gönderilenlere,[1]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Andolsun, marûf ile gönderilmişlere. Ve pek sür’atle esmekle esenlere.[1-2]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Birbiri ardınca gönderilenlere andolsun;[1]
Yükleniyor...