Meal Oku
بَرَٓاءَةٌ
مِنَ
اللّٰهِ
وَرَسُولِه۪ٓ
اِلَى
الَّذ۪ينَ
عَاهَدْتُمْ
مِنَ
الْمُشْرِك۪ينَۜ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Allah ve Resûlünden kendileriyle antlaşma yapmış olduğunuz müşriklere bir ihtar![1]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bir ültimatum; Allah ve Resûlünden, muahede ettiğiniz müşriklere:[1]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Allah’dan ve Resulü’nden bir ültimatomdur bu, kendileriyle antlaşma yaptığınız müşriklere:[1]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Kendileri ile aranızda antlaşma bulunan müşriklere Allah ve Peygamber’i tarafından yöneltilen bir ilişki kesme ihtarıdır bu.[1]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Müşriklerden muahede yaptıklarınıza; Allah ve Rasulünden bir ihtardır:[1]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Bu, bir ayrılık ihtarıdır! Allah Teâlâ ile Resûlü tarafından kendileriyle muâhede yapmış olduğunuz müşriklere.[1]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
(Bu,) Müşriklerden kendileriyle antlaşma imzaladıklarınıza Allah’tan ve Resulünden kesin bir uyarıdır.[1]
Yükleniyor...