Meal Oku
اَلَّذ۪ينَ
يَرِثُونَ
الْفِرْدَوْسَۜ
هُمْ
ف۪يهَا
خَالِدُونَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
(Evet) Firdevs’e vâris olan bu kimseler, orada ebedî kalıcıdırlar.[11]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ki Firdevse vâris olacak, onda muhallad kalacaklardır[11]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ki, Firdevs’e varis olan bu kimseler orada ebedî kalırlar.[11]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Yani «’Firdevs» cennetinin mirasçılarıdırlar, sürekli olarak orada kalacaklardır.[11]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Onlar ki; Firdevs’e varis olacaklardır ve orada ebedi kalıcıdırlar.[11]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Onlardır ki, Firdevs’e vâris olurlar, onlar orada müebbeden kalıcılardır.[11]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Ki onlar Firdevs (cennetlerin) e varis olacaklardır; içinde de ebedi olarak kalıcıdırlar.[11]
Yükleniyor...