Meal Oku
ذَرْن۪ي
وَمَنْ
خَلَقْتُ
وَح۪يداًۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Tek olarak yaratıp, kendisine geniş servet ve gözü önünde duran oğullar verdiğim, kendisi için (nimetleri önüne) serdikçe serdiğim o kimseyi bana bırak![11-14]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bırak bana o herifi ki yarattım da tem tek[11]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Tek olarak yarattığım o kimseyi bana bırak.[11]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Şu adamın işini bana bırak ki, kendisini yarattığımda yapayalnızdı.[11]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Bırak Beni ve yarattıklarımı tek başına.[11]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
İşte o gün çok çetin gündür. Kâfirlerin üzerlerine kolay değildir. Bırak bana o tek başına yarattığım şahsı. Ve onun üzerine uzunca boylu mal verdim.[9-12]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Bırakın onu bana, Ben onu tek olarak yarattım.[11]
Yükleniyor...