Meal Oku

ءَاِذَا كُنَّا عِظَاماً نَخِرَةًۜ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
«Öldükten sonra biz, (dünyadaki) ilk halimize mi döndürüleceğiz, (hem de) çürümüş kemikler olduktan sonra mı?» derler.[10-11]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ya’ ufalanmış kemikler olduğumuz vaktı ha?[11]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
«Biz, çürümüş kemikler olduktan sonra ha?»[11]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Biz çürümüş kemikler olduktan sonra ha?[11]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Ufalanmış kemikler olduğumuz vakit mi?[11]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
«Biz mi çürümüş kemikler olduğumuz zaman?»[11]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
«Biz çürüyüp dağılmış kemikler olduğumuz zaman mı?»[11]
Yükleniyor...