Meal Oku

مَتَاعٌ قَل۪يلٌۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَل۪يمٌ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
(Kazandıkları) pek az bir menfaattir. Halbuki onlar için elem verici bir azap vardır.[117]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Az bir istifade ve haklarında elîm bir azâb vardır[117]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Onlar için dünyada pek az bir menfaat var, ahirette ise çok acıklı bir azab vardır.[117]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Kısa süreli bir dünya mutluluğu tadarlar, ama acıklı bir azap onları beklemektedir.[117]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Az bir geçim ve ardından onlara elim bir azab vardır.[117]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
(Bu) Biraz menfaatten ibarettir ve onlara pek acıklı bir azap vardır.[117]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
(Bu dünyada olup-biten) Pek az bir metadır. Onlara ise acıklı bir azab vardır.[117]
Yükleniyor...