Meal Oku
وَاٰتَيْنَاهُمَا
الْكِتَابَ
الْمُسْتَب۪ينَۚ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Her ikisine de apaçık anlaşılan bir kitabı (Tevrat’ı) verdik.[117]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Hem kendilerine o belli kitabı verdik[117]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Hem kendilerine o belli kitabı (Tevrat’ı) verdik.[117]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Onlara, apaçık anlaşılan bir Kitap vermiştik.[117]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Her ikisine de apaçık anlaşılan kitab vermiştik.[117]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve ikisine de o açıkça bildiren kitabı verdik. Ve ikisini de dosdoğru yola sevkettik.[117-118]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Ve ikisine anlatımı-açık olan kitabı verdik.[117]
Yükleniyor...