Meal Oku

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ ط۪ينٍۚ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Andolsun biz insanı, çamurdan (süzülüp çıkarılmış) bir özden yarattık.[12]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şanım hakkı için biz insanı çamurdan, bir sülâleden yarattık[12]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
And olsun biz insanı, çamurdan, bir sülâleden (süzülüp çıkarılmış çamurdan) yarattık.[12]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Andolsun ki, biz insanı süzme çamurdan yarattık.[12]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Andolsun ki; Biz, insanı; çamurdan, süzme bir özden yarattık.[12]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve andolsun ki, insanı çamurdan (ibaret olan) bir hülâsadan yarattık.[12]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Andolsun, biz insanı, süzme bir çamurdan yarattık.[12]
Yükleniyor...