Meal Oku

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالاً مَمْدُوداًۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Tek olarak yaratıp, kendisine geniş servet ve gözü önünde duran oğullar verdiğim, kendisi için (nimetleri önüne) serdikçe serdiğim o kimseyi bana bırak![11-14]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Hem uzun boylu mal verdim[12]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Hem ona bol servet verdim.[12]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Ona bol bol mal verdim.[12]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Kendisine bol bol mal verdiğimi,[12]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
İşte o gün çok çetin gündür. Kâfirlerin üzerlerine kolay değildir. Bırak bana o tek başına yarattığım şahsı. Ve onun üzerine uzunca boylu mal verdim.[9-12]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Ki ben ona, ’alabildiğine geniş kapsamlı bir mal (servet) ’ verdim,[12]
Yükleniyor...