Meal Oku
وَاِذَا
الْجَح۪يمُ
سُعِّرَتْۙۖ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Cehennem tutuşturulduğunda ve cennet yaklaştırıldığında,[12-13]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ve Cehennem kızıştırıldığı vakıt[12]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Cehennem kızıştırıldığında,[12]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Cehennem kızıştırıldığı zaman[12]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Cehennem kızıştırıldığı zaman;[12]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve cehennem, şiddetle alevlendirildiği zaman. Ve cennet yaklaştırıldığı zaman.[12-13]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Cehennem ateşi çılgınca kızıştığı zaman,[12]
Yükleniyor...