Meal Oku
اِنَّ
ف۪ي
ذٰلِكَ
لَاٰيَةًۜ
وَمَا
كَانَ
اَكْثَرُهُمْ
مُؤْمِن۪ينَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Doğrusu bunda büyük bir ders vardır; ama çokları iman etmezler.[121]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şübhesiz bunda mutlak bir âyet var[121]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şüphesiz bunda mutlak bir âyet (alınacak ders) vardır; ama çokları iman etmiş değillerdir.[121]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Kuşku yok ki, bu olaydan alınacak dersler vardır. Onların çoğunluğu inanmamış kimselerdi.[121]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Muhakkak ki bunda, bir ayet vardır. Ama onların çoğu mü’minler olmadı.[121]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Şüphe yok ki, bunda elbette bir ibret vardır. Halbuki, onların ekserîsi imân etmiş olmadılar.[121]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Hiç şüphe yok, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler.[121]
Yükleniyor...