Meal Oku
اِنَّهُمَا
مِنْ
عِبَادِنَا
الْمُؤْمِن۪ينَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Şüphesiz, ikisi de mümin kullarımızdandı.[122]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Çünkü ikisi de bizim mü’min kullarımızdan[122]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Çünkü onların ikisi de bizim mümin kullarımızdandı.[122]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Çünkü onların ikisi de bizim mü’min kullarımızdı.[122]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Doğrusu o ikisi de, mü’min kullarımızdandı.[122]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Muhakkak ki, ikisi de Bizim mü’minler olan kullarımızdandır.[122]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Şüphesiz ikisi, bizim mü’min olan kullarımızdandırlar.[122]
Yükleniyor...