Meal Oku
اِنَّ
اللّٰهَ
مَعَ
الَّذ۪ينَ
اتَّقَوْا
وَالَّذ۪ينَ
هُمْ
مُحْسِنُونَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Çünkü Allah, (kötülükten) sakınanlar ve güzel amel edenlerle beraberdir.[128]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
zira muhakkak ki Allah iyi korunanlar ve hep güzellik yapanlarla beraberdir[128]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şüphesiz Allah, takva sahipleri ile ve iyilikte bulunanlarla beraberdir.[128]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Çünkü Allah kesinlikle kötülükten uzak duranlarla ve iyi davranışlarla beraberdir.[128]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Şüphesiz ki Allah; müttakiler ve ihsan edenlerle beraberdir.[128]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Şüphe yok ki, Allah Teâlâ ittikada bulunanlar ile ve daimi ihsanda bulunanlar ile (rahmet ve inâyeti itibariyle) beraberdir.[128]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Şüphe yok Allah, korkup sakınanlarla ve iyilik edenlerle beraberdir.[128]
Yükleniyor...