Meal Oku

ثُمَّ لَا يَمُوتُ ف۪يهَا وَلَا يَحْيٰىۜ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
(Allah’tan) korkan öğütten yararlanacak. En büyük ateşe girecek olan kötü kimse ise öğütten kaçınır. Sonra o, ateşte ne ölür ne de yaşar.[10-13]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra ne ölecek onda ne hayat bulacaktır[13]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra ne ölecek onda, ne de hayat bulacaktır.[13]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Sonra onun içinde ne ölür ne de yaşar.[13]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
O, orada ne ölecek, ne de dirilecektir.[13]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Sonra orada ne ölür ve ne dirilir. Muhakkak o kimse felâha ermiştir ki, temizlenmiştir.[13-14]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Sonra onun içinde o, ne olur, ne de yaşar.[13]
Yükleniyor...