Meal Oku

وَحُمِلَتِ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Artık Sûr’a bir defa üflendiği, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine tek çarpışla çarpılıp darmadağın edildiği zaman, işte o gün olacak olur (kıyamet kopar).[13-15]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
O yer ve dağlar yükletilip arkasından da bir çarpılış çarpıldılar mı bir daf’a[14]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Arz ve dağlar yerlerinden kaldırılıp şiddetle birbirine çarpılarak darmadağın olduğu zaman,[14]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Yer ve dağlar yerlerinden kaldırılıp bir çarpışla birbirlerine çarpıldığı zaman,[14]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Yer ile dağlar kaldırılıp bir vuruşla birbirine çarpıldığında,[14]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Vaktâ ki Sûr’a bir üfürülme ile üfürülmüş olur. Ve yer ve dağlar yerlerinden kaldırılmış ve birbirine bir çarpışla çarpmış, darmadağın olmuş bulunur.[13-14]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Yeryüzü ve dağlar yerlerinden oynatılıp kaldırılacağı, ardından da tek bir çarpma ile birbirlerine çarpılıp parça parça olacağı zaman.[14]
Yükleniyor...