Meal Oku
يَوْمَ
تَرْجُفُ
الْاَرْضُ
وَالْجِبَالُ
وَكَانَتِ
الْجِبَالُ
كَث۪يباً
مَه۪يلاً
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
O gün (kıyamet günü) yeryüzü ve dağlar sarsılır; dağlar çöküntü ile akıp giden kum yığınına döner.[14]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
O gün ki yer ve dağlar sarsılacak, dağlar erimiş bir kum yığınına dönecektir[14]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
O gün yer ve dağlar sarsılacak, dağlar erimiş bir kum yığınına dönecek.[14]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
O gün yer ve dağlar şiddetle sarsılır, dağlar gevşek kum yığınlarına dönüşür.[14]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
O gün; yeryüzü ve dağlar sarsılır. Ve dağlar yumuşak kum yığını haline gelir.[14]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
O günde ki, yer ve dağlar sarsılır ve dağlar bir dağılmış kum yığını olmuş olur. Şüphe yok ki Biz size aleyhinize şahit olarak bir peygamber gönderdik. Nasıl ki Fir’avun’a da bir resûl göndermiştik.[14-15]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
(Öyle) Bir gün ki, yer yüzü ve dağlar titremeye-tutulur ve dağlar göçüveren bir kum yığını olur.[14]
Yükleniyor...