Meal Oku

اَوْ اِطْعَامٌ ف۪ي يَوْمٍ ذ۪ي مَسْغَبَةٍۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç-açık bir yoksulu doyurmaktır.[11-16]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Veya salgın bir açlık gününde yemek yedirmek[14]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Veya salgın bir kıtlık gününde yemek yedirmektir,[14]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Yahut açlık önünde doyurmaktır.[14]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Yahut açlık gününde yemek yedirmektir,[14]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Yahut bir kıtlık gününde yemek yedirmektir.[14]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Ya da açlık gününde doyurmaktır,[14]
Yükleniyor...