Meal Oku

اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۜ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
(Bu adam) Allah’ın, (yaptıklarını) gördüğünü bilmez mi![14]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Her halde Allahın görüyorduğunu bilmiyor mu?[14]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
O adam, Allah’ın kendini gördüğünü hiç bilmiyor mu?[14]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
O, Allah’ın gördüğünü bilmiyor mu?[14]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Bilmez mi ki; Allah gerçekten görmektedir?[14]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Bilmez mi ki Allah Teâlâ şüphe yok görür.[14]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
O, Allah’ın görmekte olduğunu bilmiyor mu?[14]
Yükleniyor...