Meal Oku
وَاَرْسَلْنَاهُ
اِلٰى
مِائَةِ
اَلْفٍ
اَوْ
يَز۪يدُونَۚ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Onu, yüz bin veya daha çok kişiye peygamber olarak gönderdik.[147]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ve onu yüz bine Resul gönderdik ve hattâ artıyorlardı[147]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Biz onu (Yunus’u) yüz bin veya daha çok insana peygamber olarak gönderdik.[147]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Ve onu yüzbin insan ya da daha çok kişiye peygamber olarak gönderdik.[147]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Onu yüz bin veya daha fazlasına elçi gönderdik.[147]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve O’nu yüzbin ve daha artar olana (böyle bir kavme peygamber) gönderdik. Nihâyet imân ettiler, artık onları bir müddete kadar geçindirdik (faidelendirdik).[147-148]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Onu yüzbin olan veya (sayısı) daha da artan (bir topluluk) a (peygamber olarak) gönderdik.[147]
Yükleniyor...