Meal Oku

وَمَا يَنْظُرُ هٰٓؤُ۬لَٓاءِ اِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Bunlar da ancak, bir an gecikmesi olmayan korkunç bir ses beklemektedirler.[15]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Onlar da başka değil, bir tek sayhaya bakıyorlar öyle ki ona hık yok[15]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Onlar da bir tek haykırışa bakıyorlar. Öyle ki onun gecikmesi de yoktur.[15]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Bunlar da ancak, bir an gecikmesi olmayan tek bir çığlık beklemektedirler.[15]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Bunlar, bir tek çığlık beklemektedirler ki, onun bir an bile gecikmesi yoktur.[15]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Bunlar da kendisi için bir deve sağılacağı kadar bile geç kalmayacak bir tek sayhadan başkasını beklemiyorlar.[15]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Bunlar da, (geldiğinde) bir anlık gecikmesi bile olmayan bir tek çığlıktan başkasını gözetlemiyorlar.[15]
Yükleniyor...