Meal Oku

اَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبْعَ سَمٰوَاتٍ طِبَاقاًۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Görmediniz mi, Allah yedi göğü birbiriyle ahenktar olarak nasıl yaratmış![15]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Görmediniz mi nasıl yaratmış Allah yedi Semayı uygun tabaka tabaka?[15]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
«Görmediniz mi Allah yedi göğü uygun tabakalar halinde nasıl yaratmış?»[15]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Allah’ın, göğü yedi kat üzerine nasıl yarattığını görmez misiniz?[15]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Görmediniz mi, Allah’ın göğü yedi kat olarak nasıl yarattığını?[15]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Halbuki, sizi muhakkak türlü türlü derecelerde yaratmıştır. Görmediniz mi ki, yedi semayı nasıl tabaka tabaka yaratmıştır?[14-15]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
«Görmüyor musunuz; Allah, yedi göğü birbirleriyle bir uyum (mutabakat) içinde yaratmıştır?»[15]
Yükleniyor...