Meal Oku
وَمِنْ
قَوْمِ
مُوسٰٓى
اُمَّةٌ
يَهْدُونَ
بِالْحَقِّ
وَبِه۪
يَعْدِلُونَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Musa’nın kavminden hak ile doğru yolu bulan ve onun sayesinde âdil davranan bir topluluk vardır.[159]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Evet, Musânın kavminden bir ümmet de var ki hakka irşad ederler ve onunla adalet yaparlar[159]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Musa’nın kavminden doğru yolu gösteren ve doğrulukla adalet yapan bir topluluk da vardı.[159]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Musa’nın soydaşlarından insanları hakka ileten ve hakka uygun, adil hükümler veren bir grup vardı.[159]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Musa’nın kavminden bir topluluk vardır ki; irşad ederler ve onunla hükmederler.[159]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve Mûsa’nın kavminden bir cemaat de vardır ki, hak ile hidâyete erdirirler ve hak ile adâlette bulunurlar.[159]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Musa’nın kavminden hakka ileten ve onunla adalet yapan bir topluluk vardır.[159]
Yükleniyor...