Meal Oku

وَجَٓاؤُٓ۫ اَبَاهُمْ عِشَٓاءً يَبْكُونَۜ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Akşamleyin ağlayarak babalarına geldiler.[16]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bıraktılar ve yatsıleyin ağlıyarak babalarına geldiler[16]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ve yatsı vakti, ağlayarak babalarına geldiler.[16]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Akşam olunca ağlayarak babalarına geldiler.[16]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Akşam üstü ağlaya ağlaya babalarına geldiler.[16]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve babalarına yatsı vakti ağlar oldukları halde geldiler.[16]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Akşam üstü babalarına ağlar vaziyette geldiler.[16]
Yükleniyor...