Meal Oku
اِذْ
يَغْشَى
السِّدْرَةَ
مَا
يَغْشٰىۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Sidre’yi kaplayan kaplamıştı.[16]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
O dem ki o Sidreyi bürüyen bürüyordu[16]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Sidre’yi kaplayan kaplıyordu.[16]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
O sırada ağacı yaman bir şey bürümüştü.[16]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
O zaman Sidre’yi bürümekte olan bürüyordu.[16]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
O vakit ki, Sidre’yi bürüyen bürüyordu. Göz ne çevrildi ve ne de tecavüz etti.[16-17]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Sidreyi örten örtmekte iken,[16]
Yükleniyor...