Meal Oku

اِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَاَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُب۪ينٌ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Ancak kulak hırsızlığı eden müstesna. Onun da peşine açık bir alev sütunu düşmüştür.[18]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ancak kulak hırsızlığı eden olur, onu da parlak bir şihab ta’kıb etmektedir[18]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ancak kulak hırsızlığı eden şeytan hariç, onu apaçık bir alev sütunu takip eder.[18]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Ancak kulak hırsızlığına yeltenen bir şeytan olursa onu parlak ışıklı bir kayan yıldız kovalar.»[18]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Ancak kulak hırsızlığı yapan olursa; apaçık görülen bir ateş onu kovalar.[18]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ancak o ki, kulak hırsızlık etmiş olur. Artık onu da apaçık bir ateş parçası takip eder.[18]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Ancak kulak hırsızlığı yapan olursa, onu da parlak bir ateş izler.[18]
Yükleniyor...