Meal Oku

لَقَدْ رَاٰى مِنْ اٰيَاتِ رَبِّهِ الْـكُبْرٰى
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Andolsun o, Rabbinin en büyük âyetlerinden bir kısmını gördü.[18]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Vallahi gördü rabbının âyâtından en büyüğünü gördü[18]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Andolsun ki o, Rabbinin âyetlerinden en büyüğünü gördü.[18]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
O gerçekten Rabb’inin bazı büyük ayetlerini gördü.[18]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Andolsun ki; Rabbının, ayetlerinden en büyüğünü gördü.[18]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Andolsun ki, Rabbinin en büyük âyetlerinden (bir kısmını) gördü.[18]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Andolsun, o, Rabbinin en büyük ayetlerinden olanını gördü.[18]
Yükleniyor...