Meal Oku

يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ اَفْوَاجاًۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Sûr’a üflendiği gün, bölük bölük Allah’a gelirsiniz;[18]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
O gün ki sur üfürülür derken gelirsiniz fevcâ fevc[18]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
O gün Sûr’a üflenir, bölük bölük gelirsiniz.[18]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Sur â üflendiği gün, bölük bölük Allah’a gelirsiniz.[18]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Sur’a üfürüldüğü gün, hepiniz bölük bölük gelirsiniz.[18]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
O gün ki, Sûr’a üfürülür, artık bölük bölük geliverirsiniz.[18]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Sur’a üfürüleceği gün, artık siz dalga dalga geleceksiniz.[18]
Yükleniyor...