Meal Oku

اِنَّ وَلِـِّيَ اللّٰهُ الَّذ۪ي نَزَّلَ الْكِتَابَۘ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِح۪ينَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Şüphesiz ki, benim koruyanım Kitab’ı indiren Allah’tır. Ve O bütün salih kullarını görüp gözetir.[196]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Zira benim veliym o kitâb indiren Allahtır ve o hep salih kullarına velilik eder[196]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
«Zira benim velim, o kitabı indiren Allah’tır. Ve O, salih kullarına sahip çıkar.»[196]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Benim dostum, koruyucum Kitab’ı (Kur’an- ı indiren Allah’tır. O iyileri dost edinir, koruması altında tutar.[196]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Muhakkak ki benim dostum, kitabı indirmiş olan Allah’tır. Ve O, salihleri dost edinir.[196]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Şüphe yok ki, benim velîm, o kitabı indirmiş olan Allah Teâlâ’dır ve O, bütün sâlihlere velîlik eder.[196]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Hiç şüphesiz, benim velim Kitabı indiren Allah’tır ve O salihlerin koruyuculuğunu (veliliğini) yapıyor.[196]
Yükleniyor...