Meal Oku

اَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ اٰيَةً اَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمٰٓؤُ۬ا بَن۪ٓي اِسْرَٓائ۪لَۜ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Benî İsrail bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir delil değil midir?[197]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Onu Beni İsrail ulemasının bilmesi de onlara bir âyet (bir delil) değil mi[197]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir âyet (delil) değil midir?[197]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
İsrailoğulları bilginlerinin bu Kur’an’dan haberdar olmaları müşrikler için bir delil değil mi?[197]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
İsrailoğullarının bilginlerinin bunu bilmesi de onlar için bir ayet değil midir?[197]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Onlar için bir delil olmuş değil midir, onu Benî İsrail âlimlerinin bilir olmaları.[197]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi onlar için ispatlayıcı bir delil (ayet) değil mi?[197]
Yükleniyor...