Meal Oku
فَذٰلِكَ
الَّذ۪ي
يَدُعُّ
الْيَت۪يمَۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
İşte o, yetimi itip kakar;[2]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
O dur ki işte iter yetîmi[2]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
İşte o, öksüzü iter, kakar.[2]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
İşte o, öksüzü iter, kakar.[2]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
İşte o’dur yetimi şiddetle iten,[2]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
İmdi o kimsedir ki yetimi itiverir.[2]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
İşte yetimi itip-kakan,[2]
Yükleniyor...