Meal Oku
ذ۪ي
قُوَّةٍ
عِنْدَ
ذِي
الْعَرْشِ
مَك۪ينٍۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
O (Kur’an), şüphesiz değerli, güçlü ve Arş’ın sahibi (Allah’ın) katında itibarlı bir elçinin (Cebrail’in) getirdiği sözdür.[19-20]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bir Resulki pek kuvvetli, metîn, Zül’arşın nezdinde mekîn[20]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
O elçi güçlüdür, Arş’ın sahibinin yanında çok itibarlıdır.[20]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Kuvvet sahibidir. Arşın sahibi Allah katında yücedir.[20]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Arş’ın sahibi katında değerlidir ve güçlüdür.[20]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Büyük bir kuvvet sahibidir, arş’ın sahibi nezdinde âlî bir makama nâildir.[20]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
(Bu elçi,) Bir güç sahibidir; arşın sahibi katında şereflidir.[20]
Yükleniyor...