Meal Oku

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Böyleyken onlar acaba neden iman etmezler?[20]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
O halde onlara ne var ki iyman eylemezler?[20]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Böyleyken onlar neden acaba iman etmezler?[20]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Onlara ne oluyor da inanmıyorlar?[20]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Öyleyse, ne oluyor onlara da inanmıyorlar?[20]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Artık onlar için ne var ki, imân etmiyorlar? Ve onlara karşı Kur’an okunduğu vakit secde etmezler.[20-21]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Şu halde onlara ne oluyor ki iman etmiyorlar?[20]
Yükleniyor...