Meal Oku

وَاذْكُرْ رَبَّكَ ف۪ي نَفْسِكَ تَضَرُّعاً وَخ۪يفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالْاٰصَالِ وَلَا تَكُنْ مِنَ الْغَافِل۪ينَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Kendi kendine, yalvararak ve ürpererek, yüksek olmayan bir sesle sabah akşam Rabbini an. Gafillerden olma.[205]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Hem de sabahleyin ve akşamları içinden tazarru’ ile gizlice ve cehrin mâdunu sesle rabbını zikret de gafillerden olma[205]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Sabah akşam demeden, kendi içinden, korkarak ve yalvararak, alçak sesle Rabbini an ve gafillerden olma.[205]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Rabbinin adını yalvararak korkarak ve yüksek olmayan bir sesle sabah- akşam an ve gafillerden olma.[205]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Rabbına; içinden yalvararak ve korkarak, yüksek olmayan bir sesle sabah akşam zikret. Ve gafillerden olma.[205]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve Rabbini içinden yalvararak ve korkarak ve cehren kıraatın dûnunda olarak sabahları ve akşamları zikret ve gâfillerden olma.[205]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Rabbini, sabah akşam, yüksek olmayan bir sesle, kendi kendine, ürpertiyle yalvara yalvara ve için için zikret. Gaflete kapılanlardan olma.[205]
Yükleniyor...