Meal Oku

اِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَۜ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Şüphesiz onlar, vahyi işitmekten uzak tutulmuşlardır.[212]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Onlar işitmekten sureti kat’ıyyede azledilmişlerdir[212]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şüphesiz onlar vahyi işitmekten uzak tutulmuşlardır.[212]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Çünkü onların vahyi işitmeleri engellenmiştir.[212]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Onlar, gerçekten işitmekten uzak tutuldular.[212]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Şüphe yok ki, onlar işitmekten elbette azledilmişlerdir.[212]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Çünkü onlar, (vahyedileni) işitmekten kesin olarak uzak tutulmuşlardır.[212]
Yükleniyor...