Meal Oku
لَا
جَرَمَ
اَنَّهُمْ
فِي
الْاٰخِرَةِ
هُمُ
الْاَخْسَرُونَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Şüphesiz onlar, ahirette en çok ziyana uğrayanlardır.[22]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şüphe yok bunlar Âhirette en ziyade husran çekenlerdir[22]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Kesinlikle bunlar ahirette de en ziyade hüsrana uğrayacak olanlardır.[22]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Onlar, hiç kuşkusuz, ahirette en ağır hüsrana uğrayacak kimseler olacaklardır.[22]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Şüphesiz ahirette büsbütün kayba uğrayanlar da bunlardır.[22]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Şüphe yok ki, ahirette en ziyâde hüsrâna uğrayanlar onlardır.[22]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Hiç şüphesiz bunlar, ahirette en çok hüsrana uğrayanlardır.[22]
Yükleniyor...