Meal Oku

ثُمَّ اِذَا شَٓاءَ اَنْشَرَهُۜ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Sonra dilediği bir vakitte onu yeniden diriltir.[22]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra dilediği vakıt ona nüşur verecek[22]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Sonra dilediği vakit onu tekrar diriltir.[22]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Sonra dilediği zaman onu yeniden diriltti.[22]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Sonra dilediğinde onu tekrar çıkaracak.[22]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Sonra dilediği zaman da onu neşredecektir.[22]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Sonra dilediği zaman onu diriltir.[22]
Yükleniyor...