Meal Oku
وَمَا
صَاحِبُكُمْ
بِمَجْنُونٍۚ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Arkadaşınız (Muhammed) de mecnun değildir.[22]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Yoksa sahibiniz mecnun değil[22]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Arkadaşınızı cin çarpmış değildir.[22]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Arkadaşımız deli değildir.[22]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Sizin arkadaşınız asla deli değildir.[22]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Orada kendisine itaat olunmuş bir emîndir. Ve sizin sahibiniz bir mecnûn değildir.[21-22]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Sizin sahibiniz bir deli değildir.[22]
Yükleniyor...