Meal Oku
اَلَمْ
تَرَ
اَنَّهُمْ
ف۪ي
كُلِّ
وَادٍ
يَه۪يمُونَۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Onların her vâdide başıboş dolaştıklarını ve gerçekte yapmadıkları şeyleri söylediklerini görmedin mi?[225-226]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Görmez misin bunlar her vâdide hayran olurlar[225]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Onların her vadide şaşkın şaşkın dolaştıklarını ve gerçekte yapmadıkları şeyleri söylediklerini görmedin mi?[225-226]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Görmüyormusun ki, onlar her vadiye dalarlar.[225]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Görmedin mi; onlar, her vadide şaşkın şaşkın dolaşırlar.[225]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Görmez misin ki, onlar her vadide şaşkıncasına yürür dururlar.[225]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Görmedin mi; onlar, her bir vadide vehmedip durmaktadırlar;[225]
Yükleniyor...