Meal Oku
فَبِاَيِّ
اٰلَٓاءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Şimdi Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?[23]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şimdi rabinizin hangi eltafına dersiniz yalan?[23]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?[23]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Peki, Rabbinizin hangi nimetini yalanlıyorsunuz?[23]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Şu halde Rabbınızın hangi nimetlerini yalan sayabilirsiniz?[23]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
O ikisinden inci ile mercan çıkar. Artık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz?[22-23]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?[23]
Yükleniyor...