Meal Oku
فَحَشَرَ
فَنَادٰىۘ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Derhal (adamlarını) topladı ve (onlara) bağırdı:[23]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Derken mahşerini topladı da bağırdı:[23]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Derken adamlarını topladı da bağırdı:[23]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Adamların: toplayıp seslendi:[23]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Toplayıp seslendi:[23]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Sonra da koşarak geriye döndü. Artık topladı da nidâ etti.[22-23]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Sonunda (yardımcı güçlerini) topladı, seslendi;[23]
Yükleniyor...