Meal Oku
اَفَلَا
يَتَدَبَّرُونَ
الْقُرْاٰنَ
اَمْ
عَلٰى
قُلُوبٍ
اَقْفَالُهَا
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Onlar Kur’an’ı düşünmüyorlar mı? Yoksa kalpleri kilitli mi?[24]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Öyle olmasa Kur’anı bir tedebbür etmezler mi? Yoksa kalbler üzerinde üst üste kilitleri mi var?[24]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Onlar Kur’an’ı düşünmüyorlar mı? Yoksa kalplerinin üzerinde kilitleri mi var?[24]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Onlar Kur’an’ı düşünmüyorlar mı? Yoksa kalpleri kilitli mi?[24]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Kur’an’ı düşünmezler mi? Yoksa kalblerin üzerinde kilitleri mi vardır?[24]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Kur’an’ı tefekküre çağırmazlar mı? Yoksa kalblerinin üzerinde onların kilitleri mi var?[24]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Öyle olmasa, Kur’an’ı iyiden iyiye düşünmezler miydi? Yoksa birtakım kalpler üzerine kilitler mi vurulmuş?[24]
Yükleniyor...