Meal Oku
تَعْرِفُ
ف۪ي
وُجُوهِهِمْ
نَضْرَةَ
النَّع۪يمِۚ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Onların yüzünde nimetlerin sevincini görürsün.[24]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Yüzlerinde naîmîn revnakını tanırsın[24]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Yüzlerinde nimet ve mutluluğun sevincini görürsün.[24]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Yüzlerinde cennetin aydınlığını görürsün.[24]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Sen, o nimetin güzelliğini yüzlerinden tanırsın.[24]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Onların yüzlerinde o nîmetin güzelliğini görüp anlarsın.[24]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Nimetin parıltılı-sevincini sen onların yüzlerinde tanıyıverirsin.[24]
Yükleniyor...