Meal Oku
مَا
لَـكُمْ
لَا
تَنَاصَرُونَ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Size ne oldu ki birbirinize yardım etmiyorsunuz?[25]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ne oldu sizlere yardımlaşmıyorsunuz?[25]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
(Onlara): «Ne oldu sizlere de yardımlaşmıyorsunuz?» (denilir.)[25]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Şöyle sorulur: «Size ne olduki birbirinizle yardımlaşmıyorsunuz?»[25]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Size ne oldu ki birbirinizle yardımlaşmıyorsunuz?[25]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
(Ve onlara denilecektir ki) «Sizin için ne oldu ki birbirinize yardım edemiyorsunuz?»[25]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
(Onlara seslenilir:) «Ne oluyor size, birbirinizle (dünya olduğu gibi) yardımlaşmıyorsunuz?»[25]
Yükleniyor...