Meal Oku

وَيَسِّرْ ل۪ٓي اَمْر۪يۙ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
İşimi bana kolaylaştır.[26]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ve bana işimi kolaylaştır[26]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
İşimi kolaylaştır,[26]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Görevimi kolaylaştır.[26]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
İşimi kolaylaştır.[26]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
«Ve benim için işimi kolaylaştır.» «Ve dilimden düğümü çöz.»[26-27]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
«Bana işimi kolaylaştır,»[26]
Yükleniyor...