Meal Oku
اِلَّا
ق۪يلاً
سَلَاماً
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Söylenen, yalnızca «selâm, selâm»dır.[26]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ancak bir kelâm: Selâmen selâm[26]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Duydukları söz, yalnız «selam», «selam» dır.[26]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
İşittikleri tek söz «selâm, selâm «dır.[26]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Yalnız selama karşılık; selam, denir.[26]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Orada ne bir boş lâf ve ne de günaha sokacak bir şey işitmezler. Ancak bir söz işitirler (ki, o da) selâmdan ibarettir[25-26]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Yalnızca bir söz (işitirler:) «Selam, selam.»[26]
Yükleniyor...