Meal Oku

وَالَّذ۪ينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدّ۪ينِۖ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Ceza (ve hesap) gününün doğruluğuna inananlar;[26]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ve onlarki Rablarının azâbından korkarlar[26]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Onlar ki ceza gününü tasdik ederler.[26]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Ceza gününü tasdik ederler.[26]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Onlar ki; din gününü doğrularlar.[26]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Ve onlar ki ceza gününü tasdik ederler. Ve onlar ki, Rablerinin azabından korkanlardır.[26-27]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Onlar, din gününü de tasdik etmektedirler.[26]
Yükleniyor...