Meal Oku
وَيَبْقٰى
وَجْهُ
رَبِّكَ
ذُو
الْجَلَالِ
وَالْاِكْرَامِۚ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Ancak azamet ve ikram sahibi Rabbinin zâtı bâki kalacak.[27]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Bakı o Rabbının yüzü o zülcelâli vel’ikram[27]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Yalnız celâl ve ikram sahibi Rabbinin yüzü (zâtı) baki kalacaktır.[27]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Sadece kerem sahibi, yüce Rabbinin varlığı süreklidir.[27]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Ancak celal ve ikram sahibi Rabbının zatı baki kalacaktır.[27]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Celâl ve ikram sahibi olan Rabbinin zâtı ise bâki kalacaktır.[27]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Celal ve ikram sahibi olan Rabbinin yüzü (zatı) bakî kalacaktır.[27]
Yükleniyor...