Meal Oku
يَا لَيْتَهَا
كَانَتِ
الْقَاضِيَةَۚ
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Keşke onunla (ölümümle) her iş olup bitseydi![27]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
nolurdu iş bitiren olaydı o ölüm[27]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Ne olurdu o ölüm, iş bitirici olsaydı.[27]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Keşke (ölüm işimi) bitirmiş olsaydı![27]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Keşki bu iş son bulmuş olsaydı.[27]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Fakat o kimseye ki, kitabı sol tarafından verilmiş olur, (o da) der ki: «Keşke kitabım bana verilmemiş olsa idi.» «Hesabımın da ne olduğunu bilmese idim. Keşke o (ölüm hayatımı) kesip bitirmiş olsa idi.»[25-27]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
«Keşke o (ölüm her şeyi) kesip bitirseydi.[27]
Yükleniyor...