Meal Oku

يُر۪يدُ اللّٰهُ اَنْ يُخَفِّفَ عَنْكُمْۚ وَخُلِقَ الْاِنْسَانُ ضَع۪يفاً
Diyanet Vakfı Meali / Komisyon
Allah sizden (yükünüzü) hafifletmek ister; çünkü insan zayıf yaratılmıştır.[28]
Elmalılı Meali (Orijinal) / Elmalılı Hamdi Yazır
Allah sizden ağır teklifleri hafifletmek istiyor, öyleya İnsan zaiyf yaradılmıştır[28]
Elmalılı Meali (Sadeleştirilmiş) / Elmalılı Hamdi Yazır
Allah, din hususundaki ağır teklifleri sizden hafifletmek istiyor. Çünkü insan sabır ve tahammül bakımından zayıf yaratılmıştır.[28]
Fi Zılâl'il-Kur'ân / Prof. Dr. Seyyid Kutub
Allah yükümlülüklerinizi hafifletmek ister. Çünkü insan zayıf yaratılmıştır.[28]
İbni Kesir Meali / İbni Kesir
Allah (tekliflerini) sizden hafifletmek istiyor. Ve insan, zayıf yaratılmıştır.[28]
Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlisi / Ömer Nasuhi Bilmen
Allah Teâlâ sizden hafifletmek ister. Ve insan zayıf olarak yaratılmıştır.[28]
Tefhimu'l Kur'an Meali / Ebu'l Ala Mevdudi
Allah (ağır yükleri) sizden hafifletmek ister: (Çünkü) insan zayıf olarak yaratılmıştır.[28]
Yükleniyor...